To je tým - Any Given Sunday - Peace by Inches
Originál |
Český překlad |
|
| I don't know what to say really. Three minutes till the biggest battle of our professional lives. It all comes down to today. Now either we heal as a team, or we're gonna crumble. Inch by inch, play by play, till we're finished. We're in hell right now, gentlemen. Believe me. And we can stay here, get the shit kicked out of us, or we can fight our way back into the light. We can climb out of hell. One inch at a time. |
Skutečně nevím, co říct. Tři minuty do největší bitvy našich profesních životů. Všechno přijde až dnes. Teď se buď vyléčíme jako tým, nebo se rozdrobíme. Centrimetr za centimetrem, hru za hrou, dokud neskončíme. Jsme v pekle - právě teď pánové. Věřte mi. A můžeme tady zůstat a nechat se nakopat do prdele, nebo můžeme vybojovat nazpět cestu na slunce. Můžeme vylézt z pekla. Kousek po kousku. |
|
| Now I can't do it for you. I'm too old. I look around, I see these young faces, and I think... I mean I've made every wrong choice a middle-aged man can make. I pissed away all my money, believe it or not. I chased off anyone who's ever loved me, and lately, I can't even stand the face I see in the mirror. |
Já to za vás neudělám. Na to jsem moc starý. Dívám se kolem, vidím mladé tváře a říkám si... Mám na mysli, že jsem udělal všechny chyby, které muž středního věku může udělat. Rozfofroval jsem všechny prachy, věřte nebo nevěřte. Odehnal jsem od sebe každého, kdo mě měl rád a poslední dobou nesnáším pohled do zrcadla. |
|
| You know when you get old in life, things get taken from you. That's part of life. But you only learn that when you start losing stuff. You find out life's this game of inches. And so is football. Because in either game, life or football, the margin for error is so small. I mean... one half a step too late or too early and you don't quite make it. One half second too slow too fast, you don't quite catch it. The inches we need are everywhere around us. They are in every break of the game, every minute, every second. On this team, we fight for that inch. On this team, we tear ourselves and everyone else around us to pieces for that inch. We claw with our fingernails for that inch. Because we know when we add up all those inches, that's gonna make the fucking difference between winning and losing! Between living and dying! I'll tell you this - in any fight, its the guy whose willing to die who's gonna win that inch. And I know if I'm going to have any life anymore, it's because I'm still willing to fight and die for that inch. Because that's what living is! The 6 inches in front of your face... | Víte, když zestárnete, o všechno příjdete. To patří k životu. To ale pochopíte teprve, když o něco přijdete. Zjistíte, že v životě jde o centimetry. Tak jako ve fotbale. Protože v obou případech - v životě i ve fotbale, je snadné udělat chybu. O půl kroku později nebo dříve a nezaskórujete. O půl vteřiny pomaleji nebo rychleji a nechytnete to. Centimetry, které potřebujeme, jsou všude kolem nás. Jsou v každém přerušení hry, v každé minutě, v každé sekundě. V tomto týmu bojujeme za centimetry. V tomto týmu a všichni kolem nás se o ně rveme. Škrábeme svými drápy za tento centimetr. Protože víme, když se ty centimetry sečtou, budou znamenat zasraný rozdíl mezi vítězi a poraženými. Mezi životem a smrtí! Řeknu vám, že v každém boji zvítězí ten, kdo je ochoten za ten centimetr zemřít. A pokud měl můj život nějaký smysl, tak proto, že jsem byl pro ten centimetr ochoten zemřít. O to totiž v životě jde! O těch pár centimetrů před vámi. | |
| Now I can't make you do it. You've got to look at the guy next to you, look into his eyes. Now I think you're gonna see a guy who will go that inch with you. You're gonna see a guy who will sacrifice himself for this team, because he knows when it comes down to it, you're gonna do the same for him. | Nemůžu vás nutit. Ale podívejte se na chlapa vedle sebe, podívejte se do jeho očí. A uvidíte chlapa, který půjde ten centimetr s vámi, uvidíte chlapa, který se obětuje pro tým, protože ví, že když na to přijde, uděláte pro něj totéž! | |
| That's a team, gentlemen. And either we heal, now, as a team, or we will die, as individuals. That's football, guys. That's all it is. Now, what are you going to do? | To je tým, pánové. A my se buď jako tým uzdravíme, nebo zemřeme jako jednotlivci. To je fotbal pánové. Nic jiného. Co s tím uděláte? |